「日本人は英語ができない」とされる理由3つ
1. 教育システムが影響
日本の英語教育は長年、文法と読解に重きを置いてきました。例えば、試験対策では「リスニング」よりも「文法問題」が重視され、会話練習はほとんど行われません。この結果、多くの日本人は英語の読み書きは得意でも、会話となると苦手意識を持つ傾向があります。外国人観光客が日本の飲食店で英語で質問しても、店員が慌てて紙のメニューやスマホ翻訳アプリを差し出す場面は少なくありません。
2. 自信の欠如と文化的要因
日本人は、間違いを恐れる慎重な性格から、英語を話す場面でも「発音が完璧ではない」「文法が間違っているかもしれない」といった理由で口を閉ざしがちです。一方、例えばタイやフィリピンでは、多少の文法ミスやアクセントがあっても「通じればOK」という実践的な姿勢が一般的です。この違いが、「日本人は英語を話さない」という海外の印象を強めています。
3. 実践機会の少なさ
日本は非英語圏であり、日常生活で英語を使用する機会が限られています。これにより、英語スキルを学んでも活かす場がなく、結果としてスピーキング力が向上しないという現実があります。例えば、都市部のビジネスパーソンでも英語が必要な場面がなければ学習モチベーションが低下し、使える英語力には結びつかないことが多いです。
実際の変化と成功例
近年ではこの状況に変化の兆しがあります。観光業界では訪日外国人の増加に対応するため、英語対応が急速に進んでいます。例えば、京都の有名な飲食チェーンでは、スタッフ全員に英会話研修を実施し、メニューには英語表記と料理写真を追加しました。この取り組みが功を奏し、外国人客の満足度が向上し、リピーター率が約15%増加しました。また、東京の一部の企業では、英語研修を社内業務の一環として取り入れ、社員が実務で英語を使う機会を増やしています。
海外の視点を変えるために
日本人の英語対応への印象を変えるには、実践的な取り組みが必要です。例えば、飲食店や宿泊施設でのシンプルな英語フレーズを掲示することや、外国人が利用しやすい翻訳アプリを導入することは効果的です。また、「英語を完璧に話す」ことを目指すのではなく、「伝える努力をする」姿勢を示すことも重要です。ある地方自治体では、観光ボランティアが簡単な英語で案内を行い、外国人から「温かいおもてなし」と評価されました。
「英語ができない」という印象を払拭するためには、教育や文化だけでなく、実践的な環境づくりと、外国人に対する積極的な姿勢が不可欠です。小さな努力が、外国人観光客の心に大きな印象を与える鍵になります。
インバウンド対策したいけど、何から始めていいか分からない飲食店様へ
INBOUND BOOSTER(インバウンドブースター)では、飲食店様のインバウンド対策を徹底サポートいたします。
私達が提案させていただくサポート内容は3つです。
①英語メニュー作成
視覚的に分かりやすいメニューを作成します。グルテンフリー、ヴィーガン等にも対応可能です。
・日/英併記、英語のみどちらも対応可能
・お店のオススメが視覚的に分かります
・アイコンでアレルギー表記可能
・ハラル対応可能
ご要望に合わせて英語メニューを作成いたします。
②英語での接客サポート
レベル別にサポート。簡単なフレーズから始められます。
③Google mapsを活用したインバウンド集客
「英語対応可能」「Wi-Fiあり」「クレジットカード利用可」等の情報を載せることも大切です。
※以下はイメージです。(photo by “Tavolata” in Philippines)